000 01309nlm-a2200241---4500
001 346174
005 20200807134808.0
090 _a346174
100 _a20191004d2019 k y0pory5003 ba
101 0 _apor
102 _aPT
200 1 _aAnálise às convenções da legendagem
_bDocumento eletrónico
_erelato da experiência profissional na empresa Sintagma – Traduções Unipessoal, Lda.
_d[Analysis of the subtitling conventions
_ereport of the professional experience at Sintagma – Traduções Unipessoal, Lda.]
_fRui Filipe Esteves Teixeira
_gorient. Maria Dolores Lerma Sanchis, Fernando Ferreira Alves
210 _a[Braga
_cs.n.]
_d2019
300 _aRelatório de estágio de mestrado em Tradução e Comunicação Multilingue, apresentado ao Instituto de Letras e Ciências Humanas da Universidade do Minho
303 _aDescrição baseada no documento eletrónico
307 _aEste handle contém Tese + Anexos
700 1 _aTeixeira,
_bRui Filipe Esteves
702 1 _9199150
_aLerma Sanchis,
_bMaria Dolores,
_f1962-
_4727
702 1 _94426
_aAlves,
_bFernando Ferreira
_4727
712 0 2 _aUniversidade do Minho.
_bInstituto de Letras e Ciências Humanas
_4295
801 0 _aPT
_bUMSD
_c20191004
_gRPC
856 4 _uhttp://hdl.handle.net/1822/61591
_zAcesso restrito à UM
_4N
942 _cLIVRO
_n0